Prevod od "cosa normale" do Srpski

Prevodi:

to normalno

Kako koristiti "cosa normale" u rečenicama:

D'ora in poi, cadere dalle scale per me sarà una cosa normale.
Posle ovoga, više neæu razmišljati o... padanju niz stepenice.
Il ragazzo è stato picchiato così tante volte che la violenza è diventata una cosa normale per lui.
Taj deèak je toliko puta udaran da je nasilje... Ono je normalno stanje za njega.
Non è una cosa normale, starsene seduta sulle scale, al freddo e al buio!
Ljudi ne sede na hladnim stepenicama u mraku, ukoliko nemaju problem u glavi.
Poi, tutto d'un tratto, ritorna al presente come fosse una cosa normale.
A onda se odjednom vraæa. Kao da je sve u redu.
È una cosa normale quando sei dietro le linee nemiche.
Tako to zovu kada si iza neprijateljskih linija.
E' una cosa normale, non perversa che lei fungesse come il centro dei suoi primi istinti sessuali.
To je normalno, ne bolseno, Da je ona bila u centru vaših ranih seksualnih poriva.
Non e' una cosa normale nella vita reale.
To obièno nije opcija u stvarnom životu.
Per loro era una cosa normale.
Ali mislili su da je to u redu.
Sono una cosa normale da queste parti e lamentarsene tutto il giorno non li fara' scomparire.
U prirodi postoji odredjeni lanac dešavanja i pritužbe na taj raèun neæe ništa promeniti.
E' una cosa normale e comune per un ragazzo di 16 anni.
Uobièajeno je i normalno da neko ko ima 16 godina... Ne.
La morte è una cosa normale.
Smrt je sama po sebi normalna.
E ora parli di coincidenza, dici che le persone scompaiono di continuo, ne parli come una cosa normale.
A sad prièaš o sluèajnosti, kao da ljudi nestaju sve vreme. Kao da je to životna èinjenica.
Se cercassi di spiegarlo, non sembrerebbe una cosa normale.
Ako probam da ti objasnim, neæe zvuèati razumno.
I temporali sono una cosa normale.
Oluje se dešavaju. - To jeste moja sestra!
Che c'e' di sbagliato se voglio una cosa normale nella mia vita?
Шта није у реду са мном што желим, једину нормалну ствар у свом животу?
E' una cosa normale, non c'e' niente di cui preoccuparsi.
Sve je to rutinski postupak, nema razloga za brigu.
Per lui è una cosa normale.
Ne brini. To je normalna stvar za njega.
Cosa le sta succedendo, e' una cosa normale?
Što se dogaða s njom? Je li to normalno?
E' una cosa normale... essere trattato in modo tanto scortese da un fratello?
Да ли је ово уобичајена ствар, да се овако грубо поступа с братом?
I matrimoni combinati... erano una cosa normale, all'epoca.
Ugovoreni brakovi su se tada podrazumijevali.
Devi andare da un medico, non è una cosa normale.
Moraš kod lekara. Ovo nije normalno.
Beh, guarda... questi piccoli fastidi sono una cosa normale in tutte le coppie.
Znaš, svaki par se ponekad zasiti jedno drugog.
E' una cosa normale, nelle ragazze senza famiglia.
Prilièno èest sluèaj za djevojke bez obitelji.
Ok, quindi e' sembrata una cosa normale.
Da, znaèi sve je izgledalo normalno.
Daniel, ma ti pare una cosa normale distruggere una cucina in perfette condizioni?
Što ti je bilo na umu, Daniele? Osim uništiti sasvim dobru kuhinju?
Sono rimasta sconvolta, ma poi mi e' passata e mi e' sembrata una cosa normale.
Bilo je strašno, ali onda sam se navikla, i uèinilo mi se normalno.
Quindi questa e' una cosa normale per Severide?
Tako je to kao redoviti stvar s Severide?
Beh, sembrava una cosa normale, al tempo.
U to vreme izgledalo je normalno.
Beh, nessuno dei sospettati e' sui social media, cosa normale in realta'.
Osumnjièeni nisu na društvenim mrežama, jer... naravno.
Era una cosa normale cadere così tante volte.
Pasti toliko puta je bila normalna stvar.
Cercare di far saltare in aria l'intero palazzo e' una cosa normale per te.
Pokušava da raznese zgradu, i to ti je normalno?!
io credo che presto non farà più notizia mangiare insetti, perché si tratta solamente di una cosa normale da fare.
Мислим да ускоро када сви будемо јели инсекте, то неће више бити велика вест јер је то нормалан след ствари.
Questo significa quindi che un'agenzia di intelligence europea sta violando volontariamente la sicurezza di una telecom di un vicino paese dell'Unione Europea, e ne parlano nelle loro slide molto naturalmente, come se fosse una cosa normale.
To znači da obaveštajna služba članice Evropske Unije namerno narušava sigurnost telekomunikacija druge članice, i o tome se priča opušteno kao da je to uobičajena stvar.
Le associazioni per i malati di cancro, l'impulso dato agli screening precoci, la sensibilizzazione sul cancro e la ricerca sul cancro lo hanno fatto diventare una cosa normale, e questo è meraviglioso.
Društva za borbu protiv raka su pokretačka snaga ranog otkrivanja i svesti o raku, i istraživanja o raku su normalizovala rak, i ovo je divna stvar.
Piangere per i coralli è una cosa normale, ragazzi.
Plakanje zbog korala je u modi.
0.36321401596069s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?